일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | ||||||
2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |
9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |
16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 |
23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 |
- 계속 한밤중이면 좋을 텐데.
- From Dropout
- YORUSHIKA
- 록
- 夜桜 (feat. めいちゃん) - Single
- Obenkyou Shitoiteyo - Single
- YOASOBI
- 가사
- 츠유
- powermokup
- 요루시카
- 야마
- 雨を浴びる - Single
- J-POP
- 骨抜き E.P.
- ZUTOMAYO
- Qujila
- Kiro Akiyama
- くじら
- Kenshi Yonezu
- ハルジオン - Single
- Downtown - Single
- 우치하게 하나비
- Polkadot Stingray
- 파워 목업
- ツユ
- Thoughtcrime - Single
- Bootleg
- Soda Pop Fanclub 1
- Cidergirl
- Today
- Total
목록분류 전체보기 (14)
노래 가사
窓の外 手に入れたら 마도노 소토 테니 이레타라 창문 밖, 손에 넣으면 影の影 もう時間だよ 카게노 카게 모우 지칸다요 그림자의 그림자, 슬슬 시간이야 このまま溶け合っていつかくる別れを 코노 마마 토케앗테 이츠카 쿠루 와카레오 지금까지 서로 녹아 언젠가 오는 작별을 今はまだ 이마와 마다 지금은 아직 手に入れてしまったら満足してしまう 테니 이레테시맛타라 만조쿠시테시마우 손에 넣으면 만족하게 돼버려 目の前には君の髪 메노 마에니와 키미노 카미 눈앞에는 너의 머리카락이 夜桜が散って ベイビー 요자쿠라가 칫테 베이비 밤 벚꽃이 흩어져 베이비 それで 소레데 그것을 春を終わりにしようかなんて 하루오 오와리니 시요우카난테 ‘봄의 끝으로 정하자’라니 水面に揺れて止まった蝶はもういない 미나모니 유레테 토맛타 쵸우와 모우이나이 수면에 ..
過ぎてゆく時間の中 스기테유쿠 토키노 나카 지나가는 시간 속에서 あなたを思い出す 아나타오 오모이다스 그대를 떠올려 物憂げに眺める画面に映った二人 모노우게니 나가메루 가멘니 우츳타 후타리 울적하게 바라보던 화면에 비친 두 사람은 笑っていた 와랏테이타 웃고 있었어 知りたくないほど 知りすぎてくこと 시리타쿠 나이호도 시리스기테쿠 코토 알고 싶지 않을 정도로 너무 많이 알고 있는 것 ただ過ぎる日々に呑み込まれたの 타다스기루 히비니 노미코마레타노 그저 지나가는 날들에 삼켜져 버렸어 それでもただもう一度だけ会いたくて 소레데모 타다 모오이치도다케 아이타쿠테 그럼에도 그저 한 번만이라도 다시 만나고 싶어서 あなたの言葉に頷き信じた私を 아나타노 코토바니 우나즈키 신지타 와타시오 그대의 말에 고개를 끄덕이면서 믿었던 나를 一人..
他人に優しいあんたにこの心がわかるものか 히토니 야사시이 안타니 코노 코코로가 와카루 모노카 남에게 상냥한 당신이 이 마음을 알 수 있을까 人を呪うのが心地良い、 히토오 노로우노가 코코치 이이 남을 저주하는게 기분 좋아서, だから詩を書いていた 다카라 우타오 카이테이타 그래서 시를 쓰고 있있어 朝の報道ニュースにいつか載ることが夢だった 아사노 호-도- 뉴-스니 이츠카 노루 코토가 유메닷타 아침 뉴스에 언젠가 실리는 게 꿈이었어 その為に包丁を研いでる 소노 타메니 호-쵸-오 토이데루 그걸 위해 칼을 갈고 있어 硝子を叩きつける音、 가라스오 타타키츠케루 오토 유리를 두들기는 소리, 何かの紙を破くこと、 나니카노 카미오 야부쿠 코토 어떤 종이를 찢는 짓, さよならの後の夕陽が美しいって、君だってわかるだろ 사요나라노 아토노 유우히..
呆然 夜中の二時過ぎてやっと俺だ 보오젠 요나카노 니지 스기테 얏토 오레다 멍하니 새벽 2시가 넘어서야 나야 あぁ 何は無くとも誰もいない 아아 나니와 나쿠토모 다레모 이나이 아~ 아무것도 없어도 아무도 없어 思いのほか腹も減っていない 오모이노 호카 하라모 헷테이나이 의외로 배도 고프지 않아 で、やたらセンチアホらしい頭ん中 데 야타라 센치아호라시이 아타마 나카 그래서 괜히 센치해져 바보같은 머리속 どうせ伝えらんないし気分いいん 도오세 츠타에라 나이시 키분 이이 어차피 전할 수 없고 기분 좋아 だから真面目な話はほんとやめてくれ 다카라 마지메나 하나시와 혼토 야메테쿠레 그러니까 진지한 이야기는 정말 그만해 주게 This is beams 慢性退屈 This is beams 만세에타이쿠츠 This is beams 만성적 지루함..