노래 가사

Monologue - Kiro Akiyama 한글 가사 본문

노래 가사/Kiro Akiyama

Monologue - Kiro Akiyama 한글 가사

Casia 2020. 7. 5. 20:18

僕の知らないその顔は
보쿠노 시라나이 소노 카오와
내가 모르는 그 얼굴은

最初から隠していたの?
사이쇼카라 카쿠시테이타노
처음부터 숨기고 있었어?



ほんの少し話をして分かった気になっていた
혼노 스코시 하나시오 시테 와캇타 키니낫테이타
나는 조금 이야기 해서 알고 싶은 기분이 들었다

知らない事ばかり知りたくなるのは
시라나이 코토바카리 시리타쿠 나루노와
모르는 것만 알고 싶어지는 건

本当は何も信じられないからなのか
혼토오와 나니모 신지라레나이카라나노카
사실은 아무것도 믿지 못하기 때문인가


僕たちは悲しみを背負い続けて
보쿠타치와 카나시미오 세오이츠즈케테
우리는 계속 슬픔을 짊어지고

傷だらけのその先に一体何があるの? 教えて
키즈다라케노 소노 사키니 잇타이 나니가 아루노 오시에테
상처투성이인 그 끝에 대체 뭐가 있는거야? 알려줘


悲しみは2つに 喜びは1つに
카나시미와 후타 츠니 요로코비와 히토 츠니
슬픔은 둘로 기쁨은 하나로

ありふれた願いも零した手のひらが
아리후레타 네가이모 코보시타 테노히라가
흔한 부탁도 흘린 손바닥이

掴めるものなんてもう何もないのに
츠카메루 모노난테 모오 나니모 나이노니
잡을 수 있는 건 이제 아무것도 없는데

僕らはどうして夢を見てしまうんだろう
보쿠라와 도오시테 유메오 미테시마우다로오
우린 왜 꿈을 꾸다 마는걸까


忘れたフリをすることができても
와스레타 후리오 스루 코토가 데키테모
잊은 척 할 수는 있어도

花のようには枯れないから
하나노요오니와 카레나이카라
꽃처럼 시들지는 않으니까

一人の部屋 たらればを何百回吐き散らかして
히토리노 헤야 타라레바오 난뱌쿠카이하키 치라카시테
혼자 방에서 후회를 수백 번 흩트리고

二人で居たあの時より思い詰めている ずっと
후타리데 이타 아노토키요리 오모이츠메테이루 즛토
둘이서 있던 그때부터 단념하고 있다. 쭉


思い出はこのままもう触れたくない
오모이데와 코노 마마 모오 후레타쿠 나이
추억은 이제 더 이상 건드리고 싶지 않아

過ごした日々すら疑ってしまう
스고시타 히비스라 우타갓테시마우
살아온 날들조차 의심해 버려

馬鹿だな僕らは
바카다나 보쿠라와
바보야 우리들은

不幸も幸せも背負っていく勇気が
후코오모 시아와세모 세옷테이쿠 유우키가
불행도 행복도 짊어지고 갈 용기가

まさになかっただけだ
마사니 나캇타다케다
바로 없었을 뿐이야



運命すらこんなにも疑惑と不安に満ちているから
운메에스라 콘나니모 기와쿠토 후안니 미치테이루카라
운명조차 이렇게 의혹과 불안으로 가득 차 있으니까

自分のせいにしてみても楽になれるはずないよ
지분노 세에니 시테미테모 라쿠니 나레루 하즈나이요
자기 탓을 해도 편해질 리가 없어

「失った後にしか気付けない」という言葉を
우시낫타 아토니시카 키즈케나이 토 유우 코토바오
「잃은 뒤밖에 깨닫지 못한다」는 말을

嫌になるほど聞いてなお気付けなかった ずっと
이야니 나루호도 키이테 나오 키즈케나캇타 즛토
싫을 정도로 듣고도 아직 알아차리지 못했어 쭉


悲しみは2つに 喜びは1つに
카나시미와 후타 츠니 요로코비와 히토 츠니
슬픔은 둘로 기쁨은 하나로

それすら出来ずにもがいていたね
소레스라 데키즈니 모가이테이타네
그마저도 못하고 발버둥치고 있더군

分かり合える事なんてほんの少しだけど
와카리아에루 코토난테 혼노 스코시다케도
알게 되는 건 아주 조금이지만

それでも日々が色褪せないのは
소레데모 히비가 이로아세나이노와
그래도 매일이 빛바래지 않는 건


悲しみの全てを隠していたなら
카나시미노 스베테오 카쿠시테이타나라
슬픔의 모든것을 숨겼다면

最初から僕らは惹かれ合っていないと分かるから
사이쇼카라 보쿠라와 히카레 앗테이나이토 와카루카라
처음부터 우리는 끌리지 않는다는 걸 알 수 있으니까

二人でつけ合った傷の数が
후타리데 츠케앗타 키즈노 카즈가
둘이서 입은 상처의 수가

あなたの日々に変わりますように
아나타노 히비니 카와리마스요오니
너의 매일로 변하길 바랍니다

変わりますように
카와리마스요오니
변하길 바랍니다

Comments